To super
Czekam niecierpliwie
Jakoś w ciągu max. miesiąca powinny się tu pokazać
Ponawiam pytanie
Kiedy jest planowane nowe wydanie map?
Marcel Hans napisał:
Czyli całkowita dowolność w używaniu jednego z dwóch wariantów?
Lepiej używać nazwy Gorica
Вова Јецмьенов napisał:
Zapis po łacinie i zapis łaciną to dwie różne rzeczy. Pozdro.
Właśnie dziś sobie uświadomiłem, że stosowałem skrót myślowy, dzięki !
Zapis po łacinie i zapis łaciną to dwie różne rzeczy. Pozdro.
Czyli całkowita dowolność w używaniu jednego z dwóch wariantów?
Ta sama nazwa po slawońsku i po łacinie
Jedno mnie zastanawia, u Was jest Coritsa, a na mapie KIK Gorica: https://drive.google.com/file/d/0B2ohOb … 12YUU/view
to to samo?
Super, dzięki!
Czekam niecierpliwie
Oto mapa przetłumaczona na ŁACINĘ - może w najbliższych dniach zrobię również mapę z transkrypcją cyrylickich nazw na łacinkę.
Dobrze, jutro przetłumaczę.
O widzicie, czekam tylko na przetłumaczenie na łacinę i będę chciał złożyć kilka projektów współpracy infrastrukturalnej z KT TriBahn oraz regionalnej z Dalmencją (jako mieszkaniec).
Oto wreszcie długo wyczekiwana nowa mapa Slawonii z nową lokacją!