Ludvik Tomović - 15 Oct 2015 (Thu) 01:27:24

Alfabet

A B C Č D Ď E F G H I J K L Lj M N Nj O P R Ř S © T U V Y Z ®
a  b  c  č  d  ď  e  f  g  h  i  j  k  l  lj  m  n  nj  o  p  r  ř s  ą  t  u  v  y  z  ľ


Przykład zastosowania języka:

Ojcze Nasz:
    Oče naą, kojto si na nebesata, nehaj se sveti Tvojeto ime!
    Nehaj da prijde Tvojeto kraljestvo, nehaj da byde Tvojata volja, kakto na nebeto, tyj i na zemijata.
    Vsekodenen hljab daj ni dnes, i odpusti nam naąe grehi, kakto i nie odpuąčame na naąite greąnici.
    I ne vyvedi nas v pokuąenje,
    Ampak izbavi nas od lukavija.
    Zaątoto Tvoje je kraljestvoto i silata i slavata, na veki.
    Amin.

Marcel Hans - 18 Nov 2015 (Wed) 09:49:00

Tyle języków w Slawonii, a jeszcze s±siedni kraj (Trizondal/Dalmencja) ma język wschodni i zongyjski, więc dojdzie pewnie do wymieszania językowego na granicach, to byłoby ciekawe do opisywania :D

Ludvik Tomović - 18 Nov 2015 (Wed) 11:12:35

To zjawisko jest widoczne w przygranicznych wsiach, gdzie często s± te wszystkie języki przemieszane :)

Mateusz Smiff - 18 Nov 2015 (Wed) 12:59:01

Dlaczego przykład tekstu zawiera znaki, których nie ma e alfabecie (np. ы czy ь)? Oraz dlaczego w łacince zostały użyte nosówki, a w cyrylicy nie (chociaż w alfabecie s±)?

No chyba, że to dwa dialekty :P

Marcel Hans - 19 Nov 2015 (Thu) 19:16:30

Ludwik, warto byłoby je narracyjnie opisać :)

Вова Михаиԓ Јецмиенов - 19 Nov 2015 (Thu) 22:49:00

Należałoby jednak wpierw to chyba ogarn±ć. Pozdro (wtórne) 600.

Належаԓобы једнак впиерв то  хыба огарнѫќ. Поздро (втырне) Х.

Ludvik Tomović - 19 Nov 2015 (Thu) 22:57:07

Mateusz Smifov napisał:

Dlaczego przykład tekstu zawiera znaki, których nie ma e alfabecie (np. ы czy ь)? Oraz dlaczego w łacince zostały użyte nosówki, a w cyrylicy nie (chociaż w alfabecie s±)?

No chyba, że to dwa dialekty :P

Wynika to z tego, że zajmowały się tym osoby, które posługuj± się rożnymi dialektami, w niedługim czasie zostanie to ujednolicone.

Mateusz Smiff - 19 Nov 2015 (Thu) 23:00:10

Вова Јецмьенов napisał:

Należałoby jednak wpierw to chyba ogarn±ć. Pozdro (wtórne) 600.

Належаԓобы једнак впиерв то  хыба огарнѫќ. Поздро (втырне) Х.

O szanuję to jak nikt w powiecie, serio.  Także bym co¶ zrobił z tym językiem - na przykład może jak±¶ standaryzację czy co¶? Swoj± drog± także szanuję przej¶ciе na unormowany slawoński :flaga_slavonia:

О шанујѧ то јак никт в повиекье, серио. Также бым цоć зробиԓ з тым јѧзыкием - на прьыкԓад може јакѫć стандарызацјѧ чы цоć? Својѫ также шанујѧ прьејćкье на унормошаны славоњски :flaga_slavonia:

Mateusz Smiff - 02 Dec 2015 (Wed) 12:10:46

Język został poprawiony :flaga_slavonia:

Ludvik Tomović - 23 Feb 2016 (Tue) 20:58:05

Serdeczne dzięki! :)

Ludvik Tomović - 23 Feb 2016 (Tue) 22:28:19

Żarcik po njiticku :)

Fanatična gromada hoće okameniti grěąęćų ľenų.
Isus s gestom ątopuje tòlpų: — Kidaj kameń kto jest bez grěha!
Iz gromady leti dobro cěljeny kameń i ľena pade v dol, pòlna kròvjų.
Isus povraćaje sę k gromadě s obvinjajųćim poględom: — Mamo, za čto...

Mateusz Smiff - 24 Feb 2016 (Wed) 11:26:00

To chyba w jakim¶ dialekcie ;)

Ludvik Tomović - 24 Feb 2016 (Wed) 11:39:21

Bardzo możliwe, bo zapisałem ten żarcik w Troyanowitzach :)

Mateusz Smiff - 24 Feb 2016 (Wed) 23:07:17

No to wszystko jasne :)

www.misticalsoldiers.pun.pl www.falenearth.pun.pl www.spanishinquisition.pun.pl www.powstancy.pun.pl www.vietcongfan.pun.pl